2018. november 15., csütörtök

Pause in November

A november a makettezés helyett egy másik hobbiról szól, ezért is még két hétig biztosan nem fogok haladni semmivel. Belevágtam az egy hónapos kihívásba, 50.000 szó regényvázlat egy hónap alatt, november 30. éjfélig. Kis lemaradással, de azért változatlan lelkesedéssel küzdök, mint az egyszeri malac a jégen...

I'm doing the NaNoWriMo currently so there will be nothing publishd (and modelled) in the next half of the month. It is a tough challenge but I'm only little behind the goal so I have chance to finish the 50 thousand words by 30th November.

2018. november 7., szerda

Pre-primer pictures

Hosszú vajúdás után végre összeraktam a járművet. Már csak annyi hibádzik, hogy ha a festéssel készen vagyok, akkor a rádió drótozását be kell fejeznem, azt is lefesteni, és összeragasztani a tornyot, a löveget és a jármű testet. De egyelőre örvendezzünk annak, hogy az építés 99%-ban készen van, jöhet a festés. Az apróságok, amiket ebben a posztban változtatásként célul tűztem ki magam elé, mind sikeresen megoldásra kerültek.

It was a long time to build it but the vehicle is 99% ready. The only remaining build task is to apply the wiring to the radio after finishing the general paint session. Following that I will glue the upper and lower hull together with the gun. I am pleased as I successfully applied all the changes what I set as a goal in this post to replicate the No. 35 vehicle as truly as possible...







2018. október 28., vasárnap

Almost finished...







Some final touches and it will be ready... I hope to finish it in a week and then painting follows.

2018. október 9., kedd

Just a video...

Nem haladok sehova sem, mert nincs lelkierőm nekilátni a rádió bedrótozásának, azon felül meg már alig van feladat (és a ponyva akasztó hurkokat sincs kedvem most lecserélni... fáradt vagyok). Szóval inkább makettes videókat nézek. És ez itt valami fenomenálisan zseniális!

No progress on the wiring of the radio. I have no mental power to start playing with the tiny wires. And also no will to start changing the tarp loops to aftermarket PE stuff. So I watch videos of other modellers. And found a genius one - not just the build itself, but the video and the idea of time-lapsing... wonderful. I love it.

2018. október 1., hétfő

World Wide Weld

A Dragon készleteken elég jól látható hegesztési varratok szoktak lenni, és nem is szoktam piszkálni őket. De ezen a Panzer I B alapon nyugvó járművön néhány helyen sajnos annyira rossz helyen van a "gyári", hogy a csiszolás közben megsérül, vagy el is tűnik - főleg az illeszkedési hézagok környékén jellemző ez. A jármű hátsó traktusán alul pedig teljesen hiányzik mindenféle varrat, gondoltam, ezeket pótolni szükséges...

Weld beads are well pronounced on the typical Dragon kits. This is the case with the Panzerjäger I too. But some welds are at places where they are ruined when filling/sanding gaps so I had to reproduce them. And on the lower-back hull the welding is completely missing...


Első körben megpróbálkoztam a Tamiya folyékony ragasztóval puhított műanyag szikével történő "hegesztésítésével". De nem tetszett az eredmény, nagyon nem. Úgyhogy elővettem a dobozból a régen rendelt Archer matricát, és tádááám, ez már hat fokozattal szebb volt. A különbség jól látható az alábbi képen:

At first I tried the stretched sprue with Tamiya liquid cement method but I was not satisfied with the result. So-so but not what I wanted. I picked Archer's weld decals and NOW it looked nice. The difference is stunning: 


Szóval lelkesen körbehegesztettem a járgány alsó részét, meg ahol még szükségesnek láttam. Az Archer matrica (műgyanta varrat matricafilmen) könnyen használható, méretre vágva és némi áztatás után egy kis Decal Setter folyadékkal megerősítve szépen tapad, még görbülő felületeken is. Néhol van egy kis ezüstös csillogás száradás után, de ez meg tökmindegy, mert úgyis le lesz festve, nemdebár? Szóval ajánlom meleg szívvel minden "műanyaghegesztőnek"!

So I "welded" the lower parts and wherever it was needed. The Archer decal is very easy to handle. You only have to cut the required length and glue it to its place even if curved. Some decal setter is recommended to strengthen the glue. Never mind the solid silvering - it will be painted after all... So I strongly recommend Archer's resin decal weld beads to all whom is interested!



2018. szeptember 26., szerda

Radio set - the correct one...

Végre megtaláltam, hogy milyen rádió is volt a Panzerjäger I-ben, amit igyekszem lemakettizálni. A Nuts and Boltsban többször is átfutottam a szöveget, és egészen eddig nem is jutott eszembe, hogy a "Funksprechgerät a" az egy készülék típus, és igenis fontos az a kis "a" betű... így máris megtaláltam: így néz ki a rádiókészülék.
Halleluja!
És ami még jobb, hogy korábban írtam a kacatos dobozban heverő rádiókészülékekről, és lám, mi az első kép, jó közelítéssel? Hát pont ez, a Fuspreh.a!

Finally I just found out what type of radio was mounted in the later version of the Panzerjäger I - the one that I want to build. I read the Nuts and Bolts but was not careful enough: it mentioned "Funksprechgerät a" but I thought that it is only a german name for radios BUT there is that little "a" - and that is the solution. I have found some pictures of the radio here.
And the best in all is that I have one of these Fuspreh.a radios in my spares box as I was even thinking about that earlier... though there I thought that this radio is only fictional... Hallelujah!

2018. szeptember 23., vasárnap

Upgrading headlights... some scratch work

Régi bajom a Dragon Panzer I és változatok kapcsán, hogy a lámpa túlméretezett. Valóban léteztek olyan prototípusok, amiken ekkora nagy buflák reflektor volt, meg az egyik működőképes PzI példányon is ilyen van, valószínűleg innen vették a méretet a Dragon mérnökei. De háborús képeken sehol sem találtam erre bizonyítékot, csak a kisebb változatra...

So there is the headlight issue I have with Dragon Panzer I and variants kits. Look at this: the lamp is way too oversized. Though there were prototypes of the Panzer I that had such huge headlights on the fenders but not the actual fighting vehicles.


Csak vessük össze a fenti és ez alanti képet. Van némi különbség. A kép amúgy a netről van, információs céllal, de az egyik referencia könyvem is tartalmazza (csak lusta voltam onnan fotózni)

Just compare (the pic is from the mess of the web but I saw it in my reference book on Pz I-s as well and I use it only as a reference):


A Tristar Panzer I készletek helyes méretű lámpákat tartalmaznak, összehasonlításképp "csak" ennyivel nagyobb a Dragon...

I checked Tristar's Pz I headlights and found that they are much more close (surprise...) to the actual sizes. Look how bigger the Dragon part is...

Felmerült a kérdés, hogy miből gyártsam újra? A kézenfekvő megoldás a kit dobozában volt: a fröccsöntés "mellékterméke" pont olyan forma és méret, ami nekem kellett...

At this point I was looking at the kit frames and happily saw that the "blobs" which help the casting process are almost the same size as the lamps I wanted to re-create. Even the shape was OK after some sanding...


Némi csiszolás, és persze a Dremellel az "üregesítés", és máris hasonlít...

So I sanded them and hollowed out with the good old Dremel tool...

Az üvegeket átlátszó borítólapból vágtam bőrlyukasztóval. Aminek gőzöm sincs, mi lehet az angol neve...

And cut the glass part from transparent plastic sheet with a tool that is used to make holes in leather stuff (belts, etc). Leather-puncher maybe?

Végül a végeredmény... Felül a kiinduló, bal alul a végső állapot.

And the final look is much-much closer to the real one than the kit part. Upper pic is the original kit part, left below the upgrade (in bw for being fancy)

Mára ennyi. De van néhány fotóm a heggesztési varratok feljavításáról is, hamarosan posztolom azokat is. Az építési fázisnak hamarosan a végére érek, jöhet a festés... Szürke lesz, rengeteg porral.

That is for today. Next I come with some additional welding on the lower hull. The build phase is really close to the finish so I prepare my mindset for the painting (in days... or weeks)